چرا و از چه میتوان و یا حتتا باید خجالت کشید؟
آیا هیچ شباهتی بین
"سراط مستقیم" یا
"السراط المستقیم"
و اصطلاح انگلیسی
straight ahead
می بینید؟
آیا فکر نمی کنید که بخش بزرگی از زبان مدرن فارسی، زبان مدرن عربی، زبان مدرن ترکی و غیره، از زبانهای مدرن اروپایی، بویژه اروپای غربی، ترجمه شده اند؟ یعنی ترجمه معنوی، و بعد واژه-سازی.
آیا اگر اینطور باشد، شما به عنوان ایرانی یا ایرانی-الاصل، و غیره، باید خجالت بکشید؟ آیا اگر این موضوع بیان-شده واقعیت داشته باشد، یعنی ما همه گاو و الاغ و خس-و-خاشاک هستیم؟
آیا بطور اتفاقی، از طریق آخرین جمله (یا سوال نوشته-شده در بالا) شباهتی بین نیروهای فاشیستی و قدرت-پرست می بینید؟ اگر نه، واقعا خوب است حداقل کمی خجالت بکشید و در افکار خود تجدید نظر کنید. اگر وقت داشتید، حتی پس از کمی بررسی افکار خودتان توسط خودتان.
با احترام،
آزاده سپهری، پنجشنبه 29 فوریه 2024، اروپای غربی.